У розділі «Освіта» медіасервісу Megogo з’явилися освітніх лекцій від онлайн інституту Projector жестовою мовою. Переклад забезпечив медіасервіс у межах своєї соціальної ініціативи «Дивись як Чутно», повідомили у Megogo.
«Мета ініціативи – надавати можливості для людей з порушеннями слуху зручно опанувати нові професії, або покращити вже наявні навички у сферах, де вони можуть легко розкрити свій потенціал», — сказано у повідомленні.
Перші сім лекцій до жестового перекладу відібрали, опираючись на рейтинг популярності освітнього контенту серед користувачів Megogo та з врахуванням порад фахівців Українського товариства глухих.
У вільному доступі розміщені лекції з дизайну, маркетингу, побудови карʼєри:
Компетенції майбутнього. які навички потрібні, щоб досягти успіху в гіг-економіці або фрілансі
Фідбек у корпоративному світі
Як створити вдалий профіль в Linkedin?
Landing Pages як маркетинговий інструмент
Маркетинг малого бізнесу
Отже, колір?
Місце AI в дизайні
Бібліотека доступного освітнього контенту жестовою мовою від Projector у розділі «Освіта» на Megogo буде поповнюватися. Частина з них доступна безплатно, а деякі відео входять в спеціальну передплату Projector.
Додамо, у межах соціальної ініціативи «Дивись як чутно», заснованої Megogo у 2014 році, для відібраних фільмів забезпечують переклад жестовою мовою, а також аудіоописи. На платформі створено окремий розділ із контентом жестовою мовою, у ньому — понад 500 позицій.
Нещодавно для глядачів з порушеннями слуху виклали серіал «Дім дракона», фільми «Я, "Побєда" і Берлін», «Ми, наші улюбленці та війна», «20 днів у Маріуполі».
